Live страдательный залог

Пассивный залог

Что такое «пассивный залог»? Совсем несложная тема, если знать буквально пару тонкостей.

Посмотрите на предложение: «Чащин съел колбасу».

Скажите, кто сделал действие?

А где здесь подлежащее?

(кто забыл, что такое подлежащее, — см. конец этой записи)

Тоже «Чащин». То есть подлежащее сделало действие. Это активный залог.

А теперь посмотрите на такое предложение: «Колбаса была съедена Чащиным».

Кто сделал действие?

А где здесь подлежащее?

«Колбаса». В этот раз подлежащее ничего не делало. Действие над подлежащим сделал Чащин.

Пассивный залог — это когда действие сделано над подлежащим.

(А активный залог — это когда подлежащее само сделало действие).

Вот еще примеры. Подлежащее в них подчеркнуто.

The country house was painted by three tramps. — Дача была покрашена тремя бомжами.
62 passports are burnt every day in the world. — Ежедневно в мире сжигаются 62 паспорта.
Our chinchilla will be sold to the Gallery of Love. — Наша шиншилла будет продана в «Галерею любви.»

А вот их аналог в активном залоге:

Three tramps painted the country house. — Три бомжа покрасили дачу.
People burn 62 passports every day. — Ежедневно люди сжигают 62 паспорта.
Hooker will sell our chinchilla to the Gallery of Love. — Хукер продаст нашу шиншиллу в «Галерею любви».

Посмотрите предложение про Хукера и «Галерею любви». Видите, в пассивном предложении можно сказать will be sold by Hooker, а можно – просто will be sold без указания того, кто это сделал. Именно для этого – сказать, что сделано, без указания, кто это сделал — часто и нужен пассивный залог.

Итак, что такое пассивный залог, понятно. А как он образуется?

Запомните волшебную формулу (волшебную — потому что она работает в 100% случаев):

Пассив — это глагол to be, который ставится в нужное нам время + 3 форма глагола.

То есть, чтобы сделать пассивный залог, нужно:

1) решить, в каком времени предложение,
2) поставить в это время глагол to be
3) и прилепить к нему третью форму глагола.

Груша была съедена в шесть утра.

Какое здесь время? Past Simple. Ставим глагол to be в Past Simple: was. Как будет третья форма eat («съесть»)? Eaten. Получилсь:

The pear was eaten at six o’clock.

Завтра поезд будет раскрашен великим Шерманом.

Время — Future Simple. Глагол to be в этом времени будет will be. Плюс третья форма paint (раскрасить) — painted. Получилось:

Tomorrow the train will be painted by the great Shermann.

Но сложнее всего русским людям дается пассивный залог в настоящем времени и прежде всего — Present Continuous (почему — весьма интересная история, но довольно длинная, так что об этом — в другой раз). Давайте попробуем.

Как сказать по-английски: «Ваш автомобиль сейчас ремонтируется».

Время — Present Continuous. Глагол to be в этом времени — is being (не звучит, да? Но так — правильно). Третья форма repair (ремонтировать) — repaired. Получилось:

Your car is being repaired.

Давайте сделаем маленькое упражнение. Поставьте предложения в пассивный залог. Начните предложение с выделенного слова. Ответы – в конце этого поста.

1. Amelia is cooking the rabbit now.
2. Finnish people drink a lot of coffee.
3. The British people hate the Royal family.
4. Look! The dog has eaten your book!
5. Peter will return the calculator tomorrow.
6. German workers make banana machines.
7. Roy is writing a love letter.

PS: Что такое подлежащее? Это штука, отвечающая на вопрос «кто/что» (но не «кого/что», «кому/чему» и т.д.)

1. Amelia is cooking the rabbit now. — The rabbit is being cooked now (by Amelia).
2. Finnish people drink a lot of coffee. — A lot of coffee is drunk in Finland.
3. The British people hate the Royal family. – The Royal family is hated by the British people.
4. Look! The dog has eaten your book! – Look! Your book has been eaten (by the dog).
5. Peter will return the calculator tomorrow. – The calculator will be returned tomorrow.
6. German workers make banana machines. — Banana machines are made in Germany.
7. Roy is writing a love letter. — The love letter is being written (by Roy).

brejestovski.livejournal.com

Пассивный залог в английском языке

Готовы немного пострадать над английским? Тогда начнем. Глаголы в английском языке употребляются в активной форме залога — «the Active Voice» и в пассивной (страдательной) — «the Passive Voice». В активном залоге субъект выполняет действие, указанное глаголом, а в пассивном — на субъект действует сам глагол. She wrote a book (Active) – A book was written by her (Passive). So easy! Но давайте на всякий случай уточним некоторые детали. C’mon.

Что такое пассивный залог?

Пассивный залог широко употребляется как в устном так и в письменном современном английском. Зачастую пассивные конструкции используются, когда нет необходимости называть исполнителя какого-либо действия, а также, если нет разницы в том, кто именно это действие выполняет — важен лишь результат.

Страдательный залог используется, чтобы показать интерес к объекту, который испытывает действие, а не к объекту, который его выполняет.

The book was written last Monday. – Книга была написана в прошлый понедельник.

В этом предложении подлежащее «the book» испытывает на себе действие субьекта, то есть не сама книга себя написала, а была кем-то написана. При этом, скорее всего, известно, кто ее написал, но здесь важен сам факт совершения действия (книгу написали, и она готова), а не исполнитель. Поэтому предложение и употреблено в пассивном залоге.

Когда необходимо указать исполнителя действия в пассивном залоге, то добавляем предлог «by»:

The book was written by me. – Эта статья была написана мной.

Образование пассивного залога в разных временах

Пассивный залог образуется с помощью вспомогательного глагола «be» и формы Past Participle (смыслового глагола в 3 форме) и только переходные глаголы (обозначают действие, которое по своему смыслу переходит на некий предмет) могут образовывать формы пассивного залога.

Кроме этого, еще можно образовывать пассивные предложения с двумя объектами. Так активное предложение в пассивной форме залога может выглядеть следующим образом:

Active Voice:

Linda gave an apple to me.

Passive Voice:

An apple was given to me by Linda or
I was given an apple by Linda.

Один из двух объектов становится субъектом, а другой остается объектом. Какой объект превратится в субъект зависит от того, на чем вы сосредоточитесь.

Отрицательные и вопросительные формы глагола в пассивном залоге

Отрицательная форма глагола образуется с помощью частицы «not», которая следует за вспомогательным глаголом (если вспомогательных глаголов несколько, то «not» ставится после первого):

The cat was not fed by him yesterday. – Кот не был накормлен им вчера.
The cat was not often left hungry. – Кота не часто оставляли голодным.

Ничего сложного и в вопросительной форме. Для образования такой в пассивном залоге первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

Are you often invited to the circus? – Тебя часто приглашают в цирк?
Has the book been written by her? – Книга была написана ею?

To be born

Эта пассивная форма зачастую используется в прошедшем времени, но в некоторых случаях настоящее или будущее время также уместно.

I was born in 1976.

Мы говорим «я родился» (был рожден) – I was born (не I am born). Действие относится к прошлому:

I was born in Chicago. – Я родился в Чикаго.
Where were you born? – Где ты родился?

Но если говорить не о себе, а о рождении детей в общем смысле, то может использоваться Present в зависимости от ситуации:

How many kids are born every day? – Сколько детей рождается каждый день?
Around 100 babies are born in this hospital every week. – Около 100 младенцев рождаются в этой больницу каждую неделю. We don’t know on exactly which day the baby will be born.

Модальные глаголы

Сперва нужно запомнить самые часто используемые модальные глаголы:

  • can – уметь, мочь. I can do that. – Я могу сделать это;
  • should – глагол-советчик. Когда нужно посоветовать или порекомендовать что-либо. You should be careful. – Тебе следует быть острожным;
  • must – глагол выражающий долженствование говорящего или запрет. Показывает осознание обязанности говорящего, сделать что-либо или используется в указании на запрет, например: You musn’t smoke here. – Здесь нельзя курить. I must admit. – Я должен признать;
  • have to – глагол выражающий настоящие или будущие обязательства, которые нельзя нарушить. You have to do that. – Ты обязан сделать это;
  • ought to – синоним глагола «should», более вежливая его версия. You ought to stop smoking. – Тебе следует бросить курить;
  • be supposed to – модальный глагол, основывающийся на правилах или ожиданиях. То есть, его используют, когда нужно сказать о том, что кому-либо нужно сделать согласно определенных правил или, когда что-либо ожидается. You were supposed to save him, Batman! – Ты должен был спасти его, Бэтмэн (потому что Бэтмэн спасает людей или садит их в тюрьму).

Для составления корректного предложения с модальным глаголом в страдательном залоге нам нужно поставить глагол «be» в сочетание с модальным. Это будет выглядеть так:

  • must be (должен быть);
  • have to be (должен быть);
  • ought to be (следует быть);
  • can be (может быть);
  • should be (следует быть);
  • be supposed to be (считаться, что; предполагаться, что).

На практике «modal verbs» используются довольно часто. И поскольку они тоже могут иметь пассивную форму, то особый случай употребления есть и с ними.

Здесь нет никой сложности: после модального глагола добавляем «be» и ставим следующий за ним основной глагол в форму Participle II. So, it’s like: (to) be + past participle (3 форма глагола).

Следующим шагом будет постановка основного глагола в третью форму:

The writer should write a book. – Писателю следует написать книгу.
The book should be written by the writer. – Книга следует быть написана писателем. He has to do this test. – Он должен выполнить этот тест.
This test has to be done by him. – Этот тест должен быть выполнен им. They were supposed to leave the bed an hour ago. – Предполагалось, что они освободят кровать еще час назад.
The bed was supposed to be left by them an hour ago. – Предполагалось, что кровать будет освобождена ими еще час назад.

Заключение

Как видите, ничего сложного в этом отсеке английского нет. Вам просто нужно определить роль подлежащего: действует оно или действуют на него. Потом обозначить время, вспомогательный глагол, окончание сказуемого — и вуаля! Дело в шляпе. Если что, таблица образования Passive Voice вам в помощь.

www.englishdom.com

Страдательный залог

Страдательный залог показывает, что лицо или предмет, обозначенные подлежащим, яв­ляются объектами действия, выраженного сказуемым:

She was woken from her sleep by his singing. — Она была разбужена его пе­нием.

Образование

The Passive Voice образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответ­ствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смыслового глагола Participle II:

The Passive Voice

to be + Participle II

Таблица времен английского глагола в страдательном залоге:

Indefinite

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

Present

I + am III

he, she, it + is III

+ are III

I + am being III

he, she, it + is being III

+ are being III

+ have been III

+ has been III

I am ask ed

I am being ask ed

I have been ask ed

Past

+ was III

+ were III

+ was being III

+ were being III

I, he, she, it, we, you, they + had been III

I was ask ed

I was being ask ed

I had been ask ed

Future

+ shall be III

he, she, it, you, they

+ will be III

+ shall have been III

he, she, it, you, they

+ will have been III

I shall be ask ed

I shall have been ask ed

Future in the Past

Будущее в прошедшем

+ should be III

he, she, you, they

+ would be III

+ should have been III

he, she, it, you, they

+ would have been III

I should be ask ed

I should have been ask ed

Отрицательная и вопросительная формы образуются по тем же правилам, что и фор­мы действительного залога:

1) в отрицательной форме частица not ставится после вспомогательного глагола:

John isn’t helped by Mary. — Джону Мэри не помогает.

При сложной форме вспомогательного глагола частица not ставится после первого вспомогательного глагола:

John hasn’t been helped by Mary. — Джону Мэри не помогпа.

2) в вопросительной форме вспомогательный глагол (в сложной форме первый по счету) обычно ставится перед подлежащим:

Is John helped by Mary? — Джону Мэри помогает?

Has John been helped by Mary? — Джону Мэри помогла?

Сказуемому в действительном залоге, выраженному сочетанием одного из модальных глаголов can (could), may (might), should, ought и т.д. с инфинитивом действительного за­лога, в страдательном залоге соответствует сочетание того же модального глагола с ин­финитивом страдательного залога:

We must finish our work as soon as possible. — Мы должны закончить работу как можно скорее.

Our work must be finished as soon as possible. — Наша работа должна быть закончена как можно скорее.

Если в страдательной конструкции указывается исполнитель действия, выраженный одушевленным существительным или местоимением, ему предшествует предлог by.

The book was written by O.Wilde. — Книга была написана О.Уайльдом.

Если в конструкции указывается объект или материал, при помощи которого со­вершено действие, употребляется предлог with:

The room was filled with smoke. — Комната была полна дыма.

The finger was cut with a knife. — Палец порезали ножом.

Употребление

Как в русском, так и в английском языке страдательный залог употребляется:

1) когда неизвестно действующее лицо или по каким-либо причинам нежелательно упоминать его:

Не was killed in the war. — Его убили на войне.

Smoking is not allowed here. — Здесь не разрешается курить.

2) когда предмет действия представляет больший интерес, чем действующее лицо:

This house will be built in a short time. — Этот дом будет построен в короткий срок.

Способность глаголов употребляться в форме страдательного залога в английском языке тесно связана с характеристикой их переходности/непереходности.

Все глаголы по характеру действия, которое они выражают, делятся на две категории:

переходные, которые выражают действие, переходящее на другой предмет. Эти гла­голы требуют прямого дополнения:

We build houses. — Мы строим дома.

непереходные, которые выражают действие, не переходящее на другой предмет. Эти глаголы не могут принимать прямого дополнения:

I live in Moscow. — Я живу в Москве.

В английском языке все переходные глаголы могут иметь форму действительного или страдательного залога.

Непереходные глаголы не могут использоваться в страдательном залоге. Поскольку при них нет прямых дополнений, то нечему быть подлежащим при глаголе в страдатель­ном залоге, например, глаголы fo die, to arrive. Не употребляются в пассиве глаголы-связки to be, to become. Некоторые переходные глаголы также не могут использоваться в страдательном залоге, по крайней мере в некоторых значениях, например, глаголы to fit, to have, to lack, to resemble, to suit. Они выражают состояние, а не действие и не имеют продолженных форм:

The hall holds 500 people. — В этом зале помещается 500 человек.

They have a nice house. — У них хороший дом.

My shoes don’t fit me. — Мне не подходят туфли.

Этот список дополняют глаголы to appear, to belong, to consist, to come, to go, to last, to seem.

Употребление видо-временных форм в страдательном залоге

Видо-временные формы страдательного залога употребляются согласно тем же пра­вилам, что и соответствующие им формы действительного залога.

В страдательном залоге не употребляются времена группы Perfect Continuous (Progressive) и не употребляется время The Future Continuous (Progressive) Tense.

Вместо формы Future Continuous (Progressive), которая отсутствует в страдательном залоге, употребляется Future Indefinite (Simple):

Come at 5 o’clock. The plan will be discussed at that time. — Приходи в 5 ча­сов. План будет обсуждаться в это время.

Вместо Present и Past Perfect Continuous (Progressive), которые также отсутствуют в страдательном залоге, употребляются соответственно Present и Past Perfect:

The plan has been discussed for two hours. — План обсуждают в течение двух часов.

The plan had been discussed for two hours when he came. — План обсуждали уже два часа, когда он приехал.

В этих случаях вместо страдательных оборотов с глаголом в Future Indefinite (Simple), Present Perfect и Past Perfect гораздо чаще употребляются действительные обороты с глаголом в Future Continuous (Progressive), Present Perfect Continuous (Progressive) и Past Perfect Continuous (Progressive). Так, вместо The plan will be discussed at that time говорят: Тлеу (безличное) will be discussing the plan at that time. Аналогично вместо Тле plan has been discussed for two hours говорят: Тлеу have been discussing the plan for two hours. Со­ответственно и They had been discussing the plan for two hours when he came.

TYPES OF PASSIVE CONSTRUCTIONS (Типы пассивных конструкций)

В английском языке любое дополнение (прямое, косвенное или предложное) может стать подлежащим предложения в Passive Voice.

THE DIRECT PASSIVE (Прямой пассив)

Наиболее распространенным типом является пассивная конструкция, первый элемент которой соответствует прямому дополнению в предложении в действительном залоге, так называемый прямой пассив:

The thief stole my watch yesterday. — Вчера вор украл мои часы.

My watch was stolen yesterday. — Мои часы были украдены вчера.

В английском языке имеется целый ряд переходных глаголов, которые соответствуют непереходным глаголам в русском языке: to answer, to approach, to assist, to help, to follow, to join, to influence, to watch. В английском языке они употребляются в указанной выше конструкции, в русском — нет:

I suspect that I have been followed and watched in London for the last three or four days. — Подозреваю, что за мной в Лондоне следили в эти последние три-четыре дня.

Чаще всего эти глаголы в пассиве употребляются в сочетании с by-phrase, т.е. с фра­зой, в которой содержится указание на лицо, совершающее действие.

THE INDIRECT PASSIVE (Косвенный пассив)

Ряд глаголов: to ask, to give, to invite, to offer, to order, to pay, to promise, to show, to tell, to teach, to refuse и другие, имеющие и прямое и косвенное дополнения в действитель­ном залоге, могут образовывать две конструкции с глаголом в страдательном залоге — прямой и косвенный пассив — в зависимости от того, какое дополнение становится под­лежащим предложения:

Tom gave Mary a book. — Том дал Мэри книгу.

Mary was given a book. — Мэри дали книгу.

A book was given to Mary. — Книгу дани Мэри.

Конструкция: Mary was given a book более употребительна, чем A book was given to Mary.

Косвенный пассив невозможен с гпаголами, требующими предложного дополнения с to-phrase. Сюда относятся глаголы to explain, to address, to announce, to describe, to dictate, to mention, to propose, to suggest и др. Эти глаголы употребляются только в конст­рукции с прямым пассивом, т.е. в тех случаях, когда прямое дополнение становится под­лежащим пассивной конструкции:

Не explained to us the whole difficulty. — Он объяснил нам всю трудность (ситуации).

The whole difficulty was explained to us. — Вся трудность (ситуации) была нам объяснена.

They suggested to the group a new plan. — Группе предложит новый план.А new plan was suggested to the group. — Новый план был предложен группе.

THE PREPOSITIONAL PASSIVE (Предложный пассив)

В английском языке возможна пассивная конструкция, первый элемент которой соот­ветствует предложному дополнению активной конструкции, причем предлоги сохраняют свое место после глагола — так называемый предложный пассив:

The decision was arrived at. (Или: Tney arrived at the decision.) — Решение бы­ло принято.

The statement is being widely commented on. — Это заявление широко комментируется.

The film was much talked about. — О фильме много говорили.

I’m not going to be talked to like that. — Я не допущу, чтобы со мной так раз­говаривали.

Необходимо запомнить глаголы, особенно часто употребляемые в конструкции ука­занного типа:

to account for — объяснять to agree to — согпашаться to agree on/upon — прийти к соглашению to arrive at an agreement — прийти к согла­шению

to arrive at a compromise — прийти к ком­промиссу

to arrive at a conclusion — прийти к заключе­нию

to arrive at a decision — прийти к решению

to call for, at, on — зайти (за кем-п.; к кому-л.)

to comment on — комментировать

to count on — относить на счет

to deal with — иметь депо с

to depend on/upon — зависеть от

to hear of — спышать о

to insist on/upon — настаивать на to interfere with — вмешиваться в to laugh at — смеяться над to listen to — слушать

to look after, at, down, on, up, to, upon, into,

over — присматривать, смотреть на, вниз,

to refer to — отнести к

to rely on/upon — полагаться на

to run over — натолкнуться на

to send for — посылать за

to speak about/of, to — говорить о/с

to swear at, in — клясться

to provide for — снабжать

to put up with — примириться с

to talk about, over, to — беседовать

to think of, over — думать

to write about — писать

Предложный пассив возможен также с целым рядом фразеологических эквивалентов глаголов с предложным дополнением:

to find fault with — придираться к to lose sight of — потерять из виду to make a fool of — дурачить to make fun of — насмехаться to make use of — использовать

to pay attention to — обращать внимание to put an end to — положить конец to take care of — заботиться о to take (no) notice of — (не) замечать

The boat was soon lost sight of in the fog. — Вскоре корабль скрылся в тума­не.

The child should be taken care of. — О ребенке следует позаботиться.

К редко употребляемым конструкциям относятся пассивные конструкции с глаголами fo live и to sleep, в которых первый элемент соответствует обстоятельству места активной конструкции:

Oh, look, the bed hasn’t been slept in. — О, посмотри, на кровати не спали.

The cottage looked as if it had never been lived in. — Коттедж выглядел так, как будто в нем никогда не жили.

Не все глаголы с предлогами могут использоваться в страдательном залоге. Например, можно сказать:

That chair’s not to be sat on. — На этом ступе нельзя сидеть.

The children have been very well looked after. — За детьми тщательно уха­живали.

Но нельзя сказать:

I was agreed with by everybody.

The room was walked into.

Поскольку не существует четких правил, регламентирующих употребление пассива с предложными глаголами (prepositional verbs), рекомендуем запоминать все выражения, которые употребляются в страдательном залоге. Для определения глаголов, употреб­ляемых в страдательном залоге, следует обращаться к словарю.

lingvoelf.ru

Разбираем страдательный залог английского языка по косточкам

Рубрика: Грамматика

Приветствую, мои дорогие читатели.

Не правда ли, страшно звучит — «страдательный залог»? Сразу вопросы возникают, что же он такого натворил, что так «страдает»? В действительности же, за гордым названием скрывается просто-напросто грамматическое явление «пассив».

Содержание:

Ладно, так и быть, чтобы вы лучше разбирались в теме и не запутались во всех этих названиях — выделим ей отдельный урок под названием страдательный залог в английском языке, или «пассив» в простонародье. Сегодня нас ждут правила с примерами и образование этого времени. А потом вы сможете закрепить теорию упражнениями и онлайн тестом.

Что это такое

Давайте сразу разберемся, что такое «страдательный залог» на примерах.

I cooked the dinner. — Я приготовил ужин.

Из этого предложения становится ясно, что действие выполняется определенным человеком, то есть мной. Получается, что это действительный залог, или все те предложения и времена, которые мы обычно используем.

Страдательный залог в нашем случае будет выглядеть вот так:

The dinner was cooked. — Ужин приготовили.

Заметьте, что теперь на первом месте у нас стоит сам факт, что ужин приготовили. То есть упоминать, кто это сделал, нет нужды.

Вот это явление, когда вам совсем не нужно указывать, кто делает действие , или требуется поставить само действие на первое место , и используется пассив.

Как переводится

Конечно, у многих сразу же возникает вопрос: а как же переводить такие предложения. И мой ответ вам — как и обычные, просто мы не указываем действующее лицо.

The walls were painted yesterday. — Вчера покрасили стены.

New sports center will be opened next month. — В следующем месяце откроется новый спортивный центр.

The dinner hadn’t been made by the time I got home. — К тому времени, как я приехала домой, ужин еще не был готов.

Как образуется

  • Если говорить коротко, то структура пассивного залога заключается в следующем:

Предмет + вспомогательный глагол (to be) + глагол в третьей форме (V3) + дополнение.

В зависимости от времени, в котором построено предложение, будет менять свою форму глагол “to be”. Ниже в таблице вы увидите, как это делается.

The car was broken in an accident. — Машина разбилась в аварии.

The meeting is being held in room 13. — Собрание проходит в комнате 13.

The car had been repaired. — Машину починили.

  • В структуре отрицательного предложения добавляется частичка not к вспомогательному глаголу.

Предмет + вспомогательный глагол (to be) + not + глагол в третьей форме (V3) +дополнение.

The room wasn’t (was not) cleaned. — Комнату не убрали.

The house wasn’t (was not) decorated yet. — Дом еще не украсили.

The thieves weren’t (were not) caught yet. — Воров еще не поймали.

  • В вопросительных предложениях вспомогательный глагол и предмет меняются местами.

Вспомогательный глагол (to be) + предмет + глагол в третьей форме (V3) +дополнение?

Was the television repaired? — Телевизор починили?

Was the report written? — Отчет написали?

Have the photos been printed? — Фотографии напечатали?

Вы могли заметить, что все времена даже в пассивном залоге должны быть использованы правильно, поэтому у меня для вас есть таблица, которая поможет запомнить и быстро ориентироваться в использовании времен (нажмите на картинку для увеличения).

Я думаю, вы заметили, что формы Future Continuous у пассива не существует. Если все же появится необходимость выразить длительность в будущем, то будет использоваться обычное Future Simple.

То же самое касается и сложных времен: Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous и Future Perfect Continuous. В них страдательных конструкций не существует! Вместо них используйте времена Perfect!

Правила использования и примеры

Употребление пассива можно охарактеризовать следующими правилами:

  • Когда выполняющий действие нам не известен, не важен или очевиден.

Mr. Samson’s jewelry was stolen last night. — Украшения миссис Сэмсон украли вчера.

The thieves stole Mr. Samson’s jewelry last night. — Прошлой ночью воры украли украшения миссис Сэмсон.

В пассиве нам и так очевидно, кто это сделал, и говорить очевидные вещи нет необходимости. Давайте посмотрим еще один пример.

The brakes of the car were tested. — Тормоза машины проверили.

The mechanic tested the brakes of the car. — Механик проверил тормоза машины.

Ведь и так было очевидно, что тормоза машины проверяет механик. Именно поэтому здесь намного актуальнее выглядит пассив.

Mercedes cars are made in Germany. — Машины Мерседес производят в Германии.

Mercedes Benz make their cars in Germany. — Компания Мерседес Бенц производит свои машины в Германии.

Совершенно аналогичная ситуация, когда называть действующее лицо — не имеет никакого смысла.

Если вы любите изучать английский нескучно и эффективно, то регистрируйтесь в Lingualeo — там очень много интересного и бесплатного материала (тренажеры, словари, уроки). Кстати, там можно проходить и платные специализированные курсы под разные нужды. Например, курс « Неправильные глаголы » поможет вам быстро и спонтанно запомнить формы основных и часто употребляемых неправильных глаголов английского языка и узнать о некоторых особенностях их употребления.

  • Когда само по себе действие является более важным, чем тот, кто его выполняет.

Two families were seriously injured in a car accident last night. —Прошлой ночью две семьи серьезно пострадали в автомобильной аварии.

Кроме того, пассивный залог очень часто используется в формальном английском языке , а вот действительный залог — в обеих вариантах.

Если вы хотите узнать больше о грамматических аспектах английского языка в теории и практике, переходите в мой онлайн сборник грамматики — там вы найдете основные правила и практическую часть по каждому из них.

На этом, мои дорогие, мы и закончим наш урок. Еще больше информации вы можете найти в видео уроке. Но все же помните, что лучшая тактика запоминания новых тем — это много-много практики. Поэтому впереди у нас с вами упражнения с ответами, а также еще больше материалов и полезностей.

Подписывайтесь на рассылку моего блога и будьте первыми, кто узнает все самое важное и интересное.

lizasenglish.ru

1.6.20.2. Страдательный залог.

Страдательный залог — пассив — противопоставлен действительному залогу. Согласно определению А. А. Холодовича при пассиве подлежащее не совпадает с семантическим субъектом. Подлежащее глагола в страдательном залоге — лицо или предмет, на который направлено действие, выраженное глаголом-сказуемым.

Как правило, в современных европейских языках форма страдательного залога свойственна глаголам переходным, т. e. глаголам, способным передавать направление действия на объект. Грамматически этот объект выражен дополнением первым (прямым, беспредложным), например: Он взял книгу; Не wrote a letter. «Направленность» действия на объект не означает обязательного воздействия на объект; ср., например, Не heard a sound; Я увидел белку, где объект не меняет своего состояния. Некоторые авторы пользуются понятием «косвенно-переходных» глаголов, передающих направленность действия на объект, выраженный предложным дополнением: Не looked tit me.

Переходность—лексико-грамматическая характеристика глагола, его способность передавать действие, направленное на объект, или неспособность передавать такое объектно-ориентированное действие, и, следовательно, неспособность сочетаться с прямым дополнением, выражающим объект действия: Я живу в городе.; Он встал.; I live in town.; He rose.

Как правило, переходность в европейских языках является лексико-грамматической характеристикой глагола, закрепленной за каждой данной единицей; это — черта полевой структуры глагола. Однако в английском глагол давно утратил или почти утратил закрепленную переходность/непереходность; последняя превратилась в синтаксическую сочетаемость глагола. Конечно, можно

выделить группу глаголов, для которых вне контекста свойственно в первую очередь переходное значение (например: to take, to seize, to give), и такие, для которых характерно вне контекста непереходное значение (to stand, to lie, to run, to sleep).

Однако в предложении оба типа глаголов способны реализовать лексико-семантические варианты, противоположные их основному — переходному или, наоборот, непереходному значению:

She takes after her mother.; The windows give on the street.; . Your books will translate. (Waugh) I marched him back to his room. (Holt) They lie him down. (Duncan)

В английском чрезвычайно мало непереходных глаголов, не способных к функционированию с дополнением (to die, to work, to sit).

Страдательный залог нередко рассматривается как форма, производная от действительного. Однако с этим вряд ли можно согласиться. Отношение двух залогов может устанавливаться путем трансформации там, где она возможна; однако, как мы увидим ниже, трансформация не всегда возможна. Отношение двух залогов может устанавливаться и путем сопоставления одного и того же подлежащего с разными залоговыми формами: Не greeted me warmly. — He was greeted warmly.

Источник (производитель, агенс) действия не обязательно выражен, но если он выражен, то в предложении он занимает позицию предложного дополнения. В зависимости от того, выражен агенс или нет, пассивная конструкция может быть двучленной или трехчленной.

During the next week preparations were made for our departure. (Holt) They were shepherded into the library. (Christie)

Как указано выше, переходность не закреплена за каждым отдельным глаголом; в большинстве случаев она обусловлена синтаксически. Поэтому в английском возможна форма страдательного залога с глаголами, основное значение которых непереходно:

Baker, with a sane and self-righteous expression, had been marched into the orderly room on a charge of insubordination. (Sillitoe) His whole life was lived in the pages of that monumental biography which was to be written after his death. (Waine)

Таким образом, страдательный залог в английском фактически не связан с переходностью глагола, как это свойственно другим современным европейским языкам, в том числе и другим германским языкам. Эта независимость залога от переходности особенно ярко

проявляется в тех случаях, когда форма страдательного залога образуется от глаголов, названных выше «косвенно-переходными», т. e. глаголов, способных сочетаться только с предложным дополнением: Brown was listened to by everybody. (Snow) Однако форма страдательного залога возможна также и для явно непереходных глаголов с последующим предлогом: Mr. Dereham is not in his room. His bed’s not been slept in and all his things have gone. (Holt)

Все приведённые выше примеры не поддаются точной трансформации в действительный залог, причем, как упомянуто выше, именно двучленные структуры характерны для английского языка.

Ещё одной особенностью является возможность сочетания подлежащего пассива с прямым дополнением:

Не had been given his instructions in private. (Waine) Charles went to the back door of the house and was handed his money. (Waine)

В этом случае трансформация также не может быть точной: (Somebody) (the employer) (she) handed him the money. Если предложение Jane told her my story трансформировать в страдательный залог, то возможны две структуры: My story was told her by Jane или She was told my story (by Jane). Последняя конструкция более характерна для английского.

Как мы видим, трансформация из одного залога в другой возможна только в определённых условиях; трансформация из страдательного залога в действительный недопустима при двучленной конструкции; возможность трансформации из действительного в страдательный залог зависит от лексического состава предложения. Так, невозможна трансформация в таких случаях, как I turned my face away. (Holt) ‘I’ll make you some tea,’ said Alice. (Braine) ‘I would say you take a pride in being a sensible young woman.’ (Holt)

lawbooks.news

Смотрите еще:

  • Кредитная карта в связном как оформить Карта Связного: кредитка плюс дебетовая В последнее время все больше банков выдают кредитные карточки без подтверждения дохода. В этой статье мы рассмотрим кредитные карты Связного Банка, их основные характеристики и условия, […]
  • Джон ирвинг правила Правила виноделов THE CIDER HOUSE RULES Copyright © 1985 by Garp Enterprises, Ltd. All rights reserved © М. Литвинова, перевод, послесловие, 2016 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», […]
  • Правило множественного числа в английском Образование множественного числа существительных Основным способом образования множественного числа имён существительных является прибавление окончания -s или -es к форме существительного в единственном числе. Имена существительные, […]
  • Adjective and nouns правила Имя прилагательное в английском языке. The Adjective in English 1. Имя прилагательное (the adjective) – это часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопрос what? – какой? Например: beautiful – красивый, […]
  • Правило live или lives Английский язык для всех формы глагола live Глагол live очень часто используется в английском языке. Особенно это касается разговорной речи. Часто мы слышим: Where do you live? I live in Moscow Перевод данных предложений на русский […]
  • Страдательный залог вопросительные предложения Passive Voice — Страдательный (пассивный) залог в английском языке В английском языке, как и в русском, глаголы могут иметь два залога: действительный (Active Voice) и страдательный (Passive voice). I write a letter. Я пишу […]
  • Удо метал U.D.O. - Metal Machine текст и перевод песни На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Metal Machine» из альбома «Steelhammer - Live from Moscow» группы U.D.O.. Текст песни It comes to you without […]
  • Правила э фейн ш шнайдер Правила онлайн-знакомств. Как найти в Интернете настоящую любовь Перейти к аудиокниге Объем: 250 стр. Жанр:з арубежная прикладная литература, з арубежная психология, с емейная психология, с оциальная психология Теги:в […]