Значение имени в преступлении и наказании

klassreferat.ru

Сочинение на тему

Символика имен в «Преступлении и наказании»

Роман Достоевского «Преступление и наказание» просто изобилует символическими деталями, нюансами, несущими в своём значении скрытый подтекст. Это произведение по праву можно считать образцом символизма в русской литературе XIX века.

Главный герой «Преступления и наказания» – Родион Романович Раскольников. В самом его имении скрыт мотив крови: «Родион», с древнегреческого – житель острова Родос. Но это – не единственное значение имени. Старославянское «руда» (кровь) берёт своё начало здесь же.

И это – ещё не всё. На острове Родос была размещена школа полководцев, в которой, в своё время осваивали военное искусство Юлий Цезарь, Тиберий, Помпей. Таким образом, это – прямое указание на сильных мира сего, людей, могущих спокойно перешагнуть через кровавые реки и смерть. Исторически сложилось, что никем, вроде Цезаря, Раскольников стать не может, судьба его – судьба обычного убийцы. Далее, обращаясь к Эзопу: «Здесь Родос, здесь и прыгай». Афоризм этот, лейтмотивом прослеживающийся сквозь всё «Преступление и наказание», вытянут из басни о страннике. Однажды, занесла странника судьба на Родос, да не простого странника – всем хвастающего своим гигантским прыжком, совершенным им когда-то. Только вот хвастовство его – не по душе пришлось жителям острова, хотели они убедить его подтвердить свой подвиг. Родос Раскольникова – убийство старухи.

Отчество у Раскольников «Романович» – тоже не так просто. «Роман» — римлянин, сильный. Таким образом, мы опять сталкиваемся с упором автора на силу этого персонажа, вернее, на ту силу, которой он хотел бы обладать.

Фамилия «Раскольников» – явно говорящая. Раскол души, отсутствие согласия в самом себе – главный герой вёл бесконечные внутренние диалоги с самим собой, при этом, принимая переменно разные точки зрения, разные стороны. Поведение его двояко: он помогает, совершенно бескорыстно Мармеладову, сострадает Дуне, спасает из огня детей. С другой стороны, только лишь чтобы проверить теорию зла, возникшую в его голове – он убивает Лизавету, жизнь человека для него – пустой звук.

Мармеладовы – немаловажные герои повествования. В звучании фамилии – довольство, праздность дней, сытость и сладость. Только на деле – всё наоборот. По сути, фамилия призвана ещё больше подчеркнуть бедственное положение семьи, их нищету и голод, болезни и отсутствие денег даже на необходимые лекарства. Эта семья – порождение неправильно устроенного общества, а их фамилия призвана подчеркнуть «сладость» жизни в таком обществе.

Лизавета, случайная жертва Раскольникова – юродивая, по-детски несмышлёная барышня, она даже от нападения Раскольникова защищается «по-детски». В переводе с древнееврейского имя это означает «клятва Богу», «ответ богу». Попавшая под руку Лизавета символизирует отсутствие почтения к Богу, Раскольников, убивая её, заодно с Алёной Ивановной, как бы убивает в себе обет праведности, уважение к Божьим законам. Именно после её убийства жизнь как будто покидает Раскольникова, в нём гаснет Божья искра.

Символично и воскрешение главного героя в финале, его возвращение к жизни под чтение Евангелия, принадлежавшего когда-то покойной Лизавете Соней. В этом – понимание Достоевским догм христианства, даже за смерть свою Лизавета не держит зла на Раскольникова, даже, несмотря на её убийство, она готова, пусть через другого, лишь только напоминавшего её, человека – Соню – помочь своему убийце вернуться к жизни.

Как мы видим, имена и даже фамилии в произведении Достоевского «Преступление и наказание» наполнены глубоким смыслом, они оттеняют идейность произведения, придавая сюжетной линии больше глубины.

klassreferat.ru

Имена в романе «Преступление и наказание» Ф. Достоевского.

Сочинение. 10 класс.

Предварительный просмотр:

Имена у Достоевского.

Интересно было узнать, над чем больше всего работал Достоевский, когда писал роман «Преступление и наказание». Мне кажется, что он много работал над выбором имен своих героев.

За именами стоят сами герои, их характеры. Порой обнаруживаются такие связи, о которых нельзя догадаться, не расшифровав их.

Петр Петрович Лужин. Неожиданно и зловеще его появление в романе. О его существовании известно еще в первой части, можно сказать, с самого начала. Но на первый план он выдвигается даже внезапно. И вот его описание. Испытываешь некоторое разочарование. Казалось бы, такое имя — Петр Петрович – ко многому обязывает; известно, что Лужин, попросту говоря, подлец, и кажется, что должен увидеть человека, по-видимому, незаурядной внешности, который делает подлости хладнокровно, спокойно. Прочитав портрет Лужина, удивляешься: думая, что мерзок, но не до такой же степени! Первая ассоциация, которая приходит в голову, — медуза. Перед нами предстало такое же отвратительное существо. Вполне понятно отношение к нему автора. Чувствуется даже насмешка над ним. Например, сравнение бакенбарда с котлетами или слова, «даже волосы…, представляли… ничего смешного». Почему «даже»?! Сам Достоевский очень лаконично оценил его: красивая и солидная физиономия. Неприязнь к этому персонажу усиливается, когда читаешь его безобразный ультиматум Дунечке и Пульхерии Александровне. Ставит в тупик контраст между именем и фамилией Петра Петровича Лужина. «Камень» и … Лужин! Не зная его имени, можно было бы объяснить его фамилию: ведь он один из самых «грязных» в романе персонажей. После приходит на ум толкование его имени, правда, здесь надо немного отойти от того смысла, который в него обычно вкладывают: не «камень», а «каменный», «окаменевший»; еще один синоним (но это уже конкретно для Лужина) – черствый.

Дмитрий Прокофьевич Разумихин. Это один из двойников Раскольникова, его самый близкий друг. Безусловно, персонаж положительный. Раскольников убил. Убил и остался один. Один? Случайно ли в моменты, когда Раскольникову неимоверно трудно – болезнь ли это, или момент невыносимого одиночества – рядом появляется Разумихин? А кто больше всех помог Дунечке и Пульхерии Александровне, когда они только приехали в Петербург, и на них обрушилась сразу масса уничтожающих фактов: болезнь Роди, известие о его разговоре с Лужиным. И неизвестно, как бы кончился для них тот день, если бы не было рядом того же Разумихина. Он как-то непроизвольно снимает возникшее напряжение, успокаивает накалившиеся страсти. Дмитрий по-гречески «принадлежащий Деметре – богине земледелия», или земле. Земля, фундамент, опора для Раскольникова.

Очень трудно понять имя самого главного героя романа – Родиона Раскольникова. Родион в переводе с греческого обозначает «розовый». Розовый – это оттенок красного цвета. Во все века красный был тревожный цвет. Красная кровь. Красное зарево во время пожара. Красный закат – начало ночи, несущей неизведанное, страшное, таинственное. Он всегда останется символом тревоги, даже если отойти от его политического смысла. Странным кажется, что Достоевский для имени главного героя выберет именное такое. Почему же все – таки «розовый»? Разгадка таилась в именах остальных героев. Как известно, «Преступление и наказание» построено по принципу двойничества, то есть у главного героя огромное количество двойников, каждый из которых отражает какую-либо одну его сторону. И среди них есть персонаж, занимающий немаловажное место в произведении. Это Порфирий Петрович. Он когда-то пришел к тем же выводам, что и Раскольников, но не переступил некую черту, а остановился перед ней, оставил все у себя в душе, но сжег вместе с душой, убил в себе все живое и наполовину окаменел. Очевидно, поэтому его отчество — Петрович. Однако какая же связь между именами Порфирия Петровича и Раскольникова? Порфирий по-гречески – «пурпурный». Пурпурный – оттенок того же красного, и в то же время его можно охарактеризовать как темно-, скорее даже как густо-розовый, перегоревший красный цвет.

И несколько слов об имени сестры Раскольникова, Авдотьи Романовны. Дунечка имеет один из самых лучших во всем романе переводов имени – «славная». Это имя говорит само за себя.

Все имена в романе складываются в стройную систему. Эта система – подтекст романа; понимание имен Достоевского приближает к пониманию всей сложной системы взаимоотношений его героев.

nsportal.ru

Презентация на тему: Символика имен и фамилий в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»

Символика имен и фамилий в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»

Достоевский использует в романе «Преступление и наказание» традицию «говорящих» имен.

РаскольниковФамилия указывает на явление раскола и напоминает о раскольниках. Раскол в сознании, душе героя приводят его к созданию собственной теории, обоснованию особого пути для «избранных», преступлению и в результате — отторжению себя от других «миров», даже самых близких из них: от родной матери и сестры, ради которых, казалось бы, это преступление совершалось. О значении же слова «раскольник» читаем вПолном православном богословском энциклопедическом словаре:«Раскольник — человек, избегающий единения с Православной Церковью и держащийся особенных обрядов».

Само имя – Родион – греческого происхождения, что означает «житель острова Родос». Этимологически к тому же корню восходят слова «руда», «рыжий», «роза». «Руда» на старославянском языке означает «кровь». Так уже в самом имени его задается мотив крови, который реализуется в сюжете.Отчество Раскольникова – Романович. Имя Роман в переводе с латинского означает «римлянин», а на древнегреческом значит «крепость», «сила». Специалисты обращают внимание и на трехкратное повторение буквы «Р» в инициалах главного героя, что придает особое звучание и усиливает значение составляющих этого загадочного треугольника: Родина — крепкий римлянин — раскол.

МармеладовС этой фамилией прямых ассоциаций с православной семантикой нет. Буквально мармелад — мягкий, желеобразный, на натуральной основе, не подлежащий длительному хранению, очень (даже слишком) сладкий продукт. Основные качества мармелада, особенно «мягкий», «слишком сладкий» соответствуют чертам характера героя и его манере изъясняться. Можно лишь вспомнить, что Православие учит воздерживаться от удовольствий, многословия и остерегаться чрезмерности (ассоциации со словом «слишком») во всем: не только в земных делах, но даже в духовных подвигах.

Соня МармеладоваСофья — мудрость. Чаще употребляется в романе: Соня, Сонечка, этим подчеркивается ее детскость. Раскольников называет героиню вначале (даже про себя) Софьей Семеновной, как бы признавая недетскую мудрость маленькой героини, хотя и не понимая ее до конца.

ЛизаветаТак в народе называют Елизавету. Имя Елизавета древнееврейского происхождения, означает «Божья клятва», «Обет Богу». Лизавета изображена в романе наподобие юродивой. Это «высокая, неуклюжая, робкая и смиренная девка чуть ли не идиотка, … бывшая в полном рабстве у сестры своей». Юродивые всегда считались на Руси близкими к Богу.

РазумихинЭта фамилия содержит более глубокий смысл, нежели распространенное ныне житейское понимание слова «разум». Следует рассмотреть семантику трех слов: «разум», «разумный» и «разумие». Разум — «духовная сила, которая может помнить (постигать, познавать), судить (соображать, применять, сравнивать) и заключать (решать, выводить следствие); способность верного, последовательного сцепления мыслей, от причины, следствия ее и до цели, конца, особенно в приложении к делу». Разумный — «одаренный разумом». Разумие — «разумность, состояние разумного».

ЛужинИмя Петр означает камень. Петр Петрович Лужин – камень + камень + лужа = грязь. Лужин – равнодушный, расчетливый, с мелкой, грязной душонкой. Фамилия, как и герой, ассоциируется с мелким грязным временным водоемом: если попасть в лужу, можно испачкаться, промокнуть, заболеть, в общем, последствия могут оказаться самыми неприятными.

ЛебезятниковКорень этой фамилии «лебезить» означает: «егозить, елозить прислуживаясь, льстить, ластиться, ухаживать, увиваться, угодничать, подъезжать; …сплетничать».НастасьяТак зовут кухарку и единственнуюслужанку хозяйки Раскольникова. Полное имяэтой простой, доброй, отзывчивой женщины-труженицы — «Анастасия», что в переводе с греческого означает «воскресение».

Вывод:Имена и фамилии героев в романе Достоевского глубоко знаменательны, связаны с идейным смыслом произведения, с символикой, с развитием сюжета.

ppt4web.ru

Значение имени в преступлении и наказании

Зашифрованный Достоеский: «Преступление и наказание»

Федор Михайлович Достоевский родился в больнице для бедных на Новой Божедомке. Родился он в столь неприглядном месте вовсе не потому, что был беден – наоборот, отец его, обрусевший дворянин польско-литовских кровей был вполне обеспеченным помещиком (за что в свое время и пострадал – был убит крестьянами), а потому, что отец этот проживал во флигеле этого заведения, ибо служил там врачом. Теперь Новая Божедомка носит имя писателя, в бывшей больнице для бедных уютно разместился Институт Туберкулеза (ныне Институт Пульмонологии) – кстати, интересный момент – количество и яркость образов чахоточных персонажей в книгах уроженца сего заведения значительно превышает средний процент в популяции – а морг института носит в народе название «Морг Достоевского».

Жизнь юного дворянина в больнице для бедных была своеобразна. На всю жизнь сохранил юный Федя память о запахе нищеты в сочетании с запахом лекарств, крови, гноя, человеческой мочи и дерьма. И, возможно, казалось ему, что эта больница — символ России бедной, страдающей, болящей.

Роман «Преступление и наказание» начинается с описания болезненных переживаний бедного Родиона Романовича Раскольникова. Обратим внимание на имя главного героя: Родион. У этого имени два значения – «геройский» и «розовый». Вряд ли Достоевскому было известно современное значение термина «розовый», поэтому остановимся на первом – «геройский». Но надо помнить, что имя Родион в греческой транскрипции носил апостол из 70, подлинное имя которого было – Иродион. Т.е. имя это напоминает косвенным образом и об избивателе младенцев Ироде. И при этом, имя это носит несколько бурлескный характер. Каждому известна потешка «Заяц белый, куда бегал?». Заканчивается она фразой: «кто украл? – Родион! — выйди вон!». То есть Родион – это, во-первых, вор; во-вторых – он должен выйти вон.

Отчество «Романович» отсылает нас к двум значениям: «крепкий» и «римский». И, действительно, «римское» противопоставление себя и общества – «римское» потому, что напоминает примат Римского Папы над Католической Церковью, а Раскольников считает себя «над-человеком» — и свойственно этому персонажу. Ну, а фамилия «Раскольников» прямо отсылает нас к раскольникам-староверам, ушедшим от Церкви в дебри протестантизма (беспоповцы) и стяжательства.

Я не говорю уже о фонетической составляющей этого сочетания «Р-Р-Р!» Здесь слышен тот самый рык, который производит зверь

Итак, Родион Романович идет убивать старуху-процентщицу. Повод (не причина, конечно) – деньги. В романе вообще часто упоминаются (даже до навязчивости часто) различные финансы. Векселя, закладные, ассигнации, двугривенные – ими просто пестрит роман. Современный Ирод идет убивать уже не младенцев (хотя убьет потом и младенца – чистую сердцем Лизавету), но «вошь». А, кстати, истинный Ирод тех же самых младенцев считал явно не знатнее вшей.

Кого же идет он убивать? Процентщица – персонаж своеобразный, она не ростовщик в прямом смысле. Мы бы сказали, что она держит ломбард, т.е. является представителем периода первичного образования финансового капитала. Но вспомним, что происходит в это время в России? Крестьянская реформа высвободила большое количество свободных денег, и в стане семимильными шагами шло формирование банковской системы, т.е. того самого финансового капитала. Не будет преувеличением сказать, что Алена Ивановна есть символ (карикатурный – но символ) новой России. Косвенно, на это указывают ее имя и отчество. С одной стороны, это типично русские имена Алена и Иван. С другой – имя Алена – т.е. Елена, в истории носили такие замечательные женщины как св. царица Елена и св.равноап. Ольга, в Православии символизирующие новую общественную жизнь. Можно спросить – почему же православный Достоевский дал это имя столь несимпатичному персонажу? Но все дело в том, что православие Достоевского очень своеобразно, что мы и увидим далее.

Лизавета же Ивановна, если придерживаться этой схемы, символизирует собой Русь Уходящую. Будучи моложе своей сестры, она духовно ее старше, ибо живет по евангельским законам. Не случайно Достоевский подчеркивает, что матери у сестер разные – чистая Русь Святая и современная Россия явно родились не из одного лона, хотя и от одного отца. Косвенно, нашу догадку подтверждает и имя героини – Лизавета. Так звали евангельского персонажа — ПРАВЕДНУЮ ЕЛИСАВЕТУ, мать Иоанна Предтечи. И горькой иронией (а может быть – нарочитым глумлением) звучит фраза, что Лизавета постоянно была беременна..

Итак, человек с говорящей фамилией Раскольников зарубает топором фигуры, символизирующие Русь – Россию. Встает сакраментальный вопрос – «А причем здесь евреи?»

Евреи щедрой рукой рассыпаны по пространству романа, хотя чаще всего они замаскированы. Формально, еврей один – Ахиллес в каске, на глазах которого стреляется Свидригайлов. Но если внимательно присмотреться, то именно евреи встречаются главному герою на всех поворотах романа.

Первым таким поворотом служит встреча с Мармеладовым. Кто здесь еврей? – спросите вы. Ах, дорогой читатель, часто ли Вы встречали людей с такой фамилией? Кем может быть Мармеладов – сыном мармелада, что ли? А вот искаженное «Меламуд» или что-то похожее читается здесь явно. Не верите? Тогда вспомните, как его зовут. Напомню, зовут его Семен Захарович, что не очень характерно для чистопородного русака. А дочка у него – Соня. Папа – Сема, дочка – Соня – для еврейской семьи это весьма часто встречающееся сочетание. Кстати, детей от «русского» брака Семы Мармеладова зовут Лида, Поля и Леня. Имя Лидия, хотя и есть в святцах, встречается достаточно редко, имя Леонид часто дается еврейским мальчикам, растущим в русскоязычной среде, а вот имени Полина в святцах нет. Полина крещена, скорое всего, как Пелагея, но имя Пелагея для дочери чиновника и дворянской дочери малохарактерно. А имя Полина вполне допустимо для смешанной русско-еврейской семьи.
Интересна и среда, в которой живет Мармеладов. Портной Капернаумов – это только видимая часть айсберга. Остальные обитатели носят немецкие фамилии (Клопшток и прочие), но они вполне могут быть и идиш-еврейскими. Создается впечатление, что Раскольников попадает в ходе своих путешествий в некое гетто.
Встреча с Мармеладовым окончательно убеждает Раскольникова в правильности выбранного пути – «нет никаких преград, и так тому и следует быть!».

Второй еврей на пути Раскольникова — это Лужин. Я представляю уже крики: «Лужин – не еврей!» Но обратите внимание, насколько Лужин соответствует иконографии типичного еврея – «жида»: брюзгливая физиономия, финансовые занятия, подсчет денег и попреки Дунечки и Пульхерии Александровны своими «расходами». Да и никуда не денешь фразу «что-то я совсем ожидовел» (цитирую по памяти). Т.е., в романном пространстве Достоевского, Лужин – еврей-символ. Кстати, фамилия Лужин – не русская. Во всяком случае, в словарях русских фамилий, гуляющих по Интернету, ее нет. Напоминает она русифицированную еврейскую фамилию. Да и сочетание «Петр Петрович» скорее напомнит о каком-нибудь Пинхасе Пинхасовиче.

Лужин – персонаж, бесспорно, отрицательный, и появляется он в романе исключительно для того, чтобы продемонстрировать, насколько его отвратительные экономические теории ничем, в сущности, не отличаются от воззрений Раскольникова .

Третий еврей – а вернее еврейка – это Сонечка Мармеладова. Роль ее в жизни Раскольникова описана многократно, повторяться я не хочу. Вернемся к ней несколько позднее.

Из главных персонажей романа мы не разобрали еще Свидригайлова, Порфирия Петровича, Разумихина и Дуню. Самым интересным и, в некотором роде, даже таинственным персонажем из них, является, бесспорно, Свидригайлов.

Зачем он в романе? На самом деле, все, что реально делает Свидригайлов – это дает всем денег. Тут он играет роль этакого «бога из машины». Но в художественном произведении есть уже «бог из машины» — это автор. Я берусь утверждать, что за маской Свидригайлова прячется сам автор – Федор Михайлович Достоевский. На это есть ряд прямых указаний:
1. Фамилия «Свидригайлов» имеет литовские корни, т.к. восходит к князю Свидригайло.
2. Непонятные отношения Свидригайлова с женщинами прямо отсылают нас к самому Федору Михайловичу и его проблемам.
3. Свидригайлов – игрок, как и сам Достоевский.
4. Свиидригайлов, как и Достоевский психически болен.
5. Свидригайлов – совесть Раскольникова. Он обличает его, он пародирует его действия, он знает то, что знает только сам Раскольников. Он – черный человек Раскольникова, поэтому, когда Раскольников решает идти с повинной, Свидригайлов становится ненужным и аннигилирует (не надо меня ловить на хронологии – решение Раскольников принял задолго до того, как оформил его вербально). Свидригайлов – это тот, кого Раскольников боится.

Таким образом, автор прямо вмешивается в романное пространство, действует в нем, заставляя главного героя действовать так, как по его мнению, он (герой) должен поступать (Родион – выйди вон!).

Порфирий Петрович – персонаж своеобразный. Своеобразный говорок, морализаторство и имя Порфирий, отсылающее нас к понятию порфироносности, в сочетании с отчеством «Петрович», напоминающем нам имя создателя российского абсолютизма Петра I, прямо направляют нас к формуле «Православие. Самодержавие. Народность». Порфирий – та машина российской государственности, играющая с человеком, как кошка с мышью, но в конце концов, подавляющая его. Юмористически обыгранный, персонаж этот становится еще страшнее.

Юмор Достоевского, вообще, своеобразен, что проявляется в именах Дуни и Разумихина. Разумихин, конечно же, прекраснодушный человек эпохи Просвещения, уповающий на силу разума и, в силу этого, глуповатый, хотя и добрый и порядочный. Именем же Дуня Федор Михайлович вовсю поглумился над доверчивым читателем. Имя Дуня символизирует не что иное, как небезызвестную Дуньку Кулакову. Она заставляет страдать Свидригайлова, отказывает в последний момент Лужину, да и с Разумихиным ее отношения достаточно своеобразны.

Но вернемся к финалу романа. Сколько было умиления в том, что блудница и убийца склонились над Евангелием. Но я предложу иную трактовку – еврейка и старовер. Раскольников ведь не зря нелюбим каторжанами. Его обвиняют в том, что он в Бога не верует, хотя и ходит в церковь. То есть обряд-то он сохранил, что роднит его с настоящими старообрядцами. Общение же с Соней приводит его к возможности восприятия Евангелия как такового.

Почему же еврейка Соня должна привести к Евангелию? Антисемитизм Достоевского стал уже общим местом и никто не хочет вспомнить те строки из «Дневника писателя», в которых он открещивается от этого обвинения. Мы знаем от Розанова, что антисемитизм и юдофильство – две стороны одной медали. Достоевский евреев по своему любил, но в полном соответствии с апостольским учением ждал от них прихода ко Христу. Более того, именно с ними, как с избранным народом, что следует из романа «Преступление и наказание», он связывал надежду на христианизацию падшего мира. Кстати, именно поэтому Сонечка – блудница. Мы ведь не только ни разу не видим ее за ремеслом, но и для героев романа оно как бы остается за скобками. Именно это и говорит о том, что блудница – символ, и символ не столько евангельской блудницы, сколько символ блужданий еврейского народа во тьме без Спасителя.

Какова же зашифрованная идея романа?

Обрядоверие (приверженность старым обрядам,, или, шире -приверженность 2 Храму – Храму Соломона – ИРОДА) убивает Россию, как Святую Русь, так и новую Россию. К этому косвенно причастны евреи, но не как движущая пружина, а как катализатор (опустим сейчас рассуждения Достоевского о богоносности русского народа и, следовательно, принятии на себя еврейской роли в новозаветном мире). Империя может за это наказать, но это не возвращает к жизни, потому что это – каторга. Спасение – от евреев, ибо они приведут к Христу. Проблема заключается только в том, что Достоевский не видит Церкви. Раскольников и Сонечка вдвоем, но вне Тела Христова.

Я намеренно не стал затрагивать ряд других проблем этого романа, таких как, например, анализ сна Раскольникова про лошадь (это интересным образом отзовется у Фрейда в его «Анализе фобии пятилетнего мальчика») или сравнение образов Марфы Петровны и Пульхерии Алескандровны. Мне в своем исследовании хотелось во-первых, снять с Достоевского обвинения в антисемитизме; и во-вторых, показать, что он, хотя и великий, но все же не вполне православный писатель. Как удалось – судить читателю.

father-kot.livejournal.com

Своеобразие произведения

В ряду классиков мировой литературы Достоевский заслуженно носит звание мастера в раскрытии тайн человеческой души и создателя искусства мысли. Роман «Преступление и наказание» открывает новый, высший этап творчества Достоевского. Здесь он впервые выступил как создатель принципиально нового романа в мировой литературе, который получил название полифонического (многоголосого).

Любая мысль у писателя, добрая или злая, по его собственному выражению, «наклевывается, как из яйца цыпленок». Все художественные особенности и поэтика романа «Преступление и наказание» служат средством раскрытия особой духовности Достоевского. Работая над произведением, писатель главным образом стремился проследить «психологический процесс преступления». Именно поэтому «Преступление и наказание» считается произведением, в котором наиболее ярко обозначилось своеобразие психологизма писателя.

В романе «Преступление и наказание» имеет значение буквально все: и числа, и имена, и фамилии, и петербургская топография, и время действия, и ситуации, в которые попадают герои, и даже отдельные слова. Достоевский доверял своему читателю, поэтому многое сознательно не договаривал, рассчитывая на духовное приобщение читателя к своему миру. В этом духовном мире имеет значение и разное положение топора во время убийства Раскольниковым старухи-процентщицы и Лизаветы, и описание внешности Раскольникова, и числа «семь» и «одиннадцать», «преследующие» главного героя, и часто упоминаемый в романе желтый цвет, и слово «вдруг», упоминающееся на страницах романа около 500 раз, и многие другие, незаметные на первый взгляд, детали.

Язык и стиль романа «Преступление и наказание» отличается естественностью и непосредственностью. По мнению некоторых исследователей, язык Достоевского по сравнению с языком Толстого и Тургенева проигрывает в живописности и изобразительных средствах. Однако это не так. У Достоевского своя, весьма специфичная, отличная от других писателей XIX века, манера изображения. Незаметными на первый взгляд ускорениями и замедлениями, ритмом, повышением и понижением речи, паузами, он помогает читателю ощутить невидимое движение жизни.

Каждому герою романа присущ свой, индивидуальный, язык, но все они общаются на общем языке – языке «четвертого измерения» писателя. Каждому герою «Преступления и наказания» можно составить свою словесную характеристику, но самым выразительным является языковой портрет Раскольникова. Достоевский с большим мастерством показал раздвоение главного героя романа, используя для этой цели различные стилистические приемы: прерывистость речи Раскольникова, дисгармонию его синтаксиса, а главное – контраст между внешней и внутренней формой речи героя. «Законам четвертого измерения», где перестает действовать земное тяготение, подчиняется и все в стиле романа: портрет, пейзаж, место и время действия. Особый, неповторимый ритм писателя так захватывает читателя, что он не сразу оценивает каждую деталь портрета героя.

Методы создания психологического рисунка у писателя чрезвычайно разнообразны. Несмотря на то, что Достоевский редко использовал портрет как таковой, он считается тонким и глубоким мастером портрета. Писатель считал, что человек – существо очень сложное и его внешний вид никак не может отразить его сущность. Более важным для Достоевского является костюм героя или какая-либо деталь в нем, отражающая характер персонажа. Так, например, одеяние Лужина (щегольской костюм, великолепные перчатки и т. д.) выдают в нем желание выглядеть моложе и производить выгодное впечатление на окружающих. Достаточно вспомнить, например, портрет старухи-процентщицы, выразительность которого создана при помощи уменьшительных слов: «Это была крошечная, сухая старушонка, лет шестидесяти, с вострыми и злыми глазками, с маленьким вострым носом и простоволосая. Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. Старушонка поминутно кашляла и кряхтела».

В романе «Преступление и наказание» портрет служит раскрытию идеи того или иного героя. Так, изображая Свидригайлова, Достоевский использовал одну, на первый взгляд, маловажную деталь: его глаза смотрели «холодно, пристально и вдумчиво». Но благодаря этой детали можно представить всего Свидригайлова, для которого все безразлично и которому все позволено. Глаза играют важную роль в портрете всех действующих лиц романа, по ним можно узнать идею героев, раскрыть их тайну. У Дуни глаза «почти черные, сверкающие, гордые и в то же время иногда, минутами, необыкновенно добрые»; у Раскольникова «прекрасные темные глаза», у Сони «замечательные голубые глаза».

В романе «Преступление и наказание» Достоевский впервые проявил себя не только как психолог, но и как философ, так как в центре повествования – борьба идей, борьба добра и зла, определяющая сюжет романа. Автор не дает прямых характеристик ни своему герою, ни той ситуации, в которой он оказывается. Он дает возможность читателю самому во всем разобраться. Именно поэтому Достоевский стремился к детальному воспроизведению внутренней жизни своего героя. На первый план он ставит не столько внешний мир, сколько психологию героя.

Важнейшим средством характеристики в романе «Преступление и наказание», как и в любом художественном произведении, являются поступки героев. Но Достоевский в большей мере обращает внимание на тот факт, под влиянием чего совершаются эти поступки: либо поступок совершает человек, ведомый чувством, либо поступок совершается под влиянием разума персонажа. Поступки, совершенные Раскольниковым бессознательно обычно великодушны и благородны, тогда как под влиянием разума герой совершает преступление (само преступление было совершено от ума; Раскольников оказался под влиянием рациональной идеи и захотел проверить ее на практике). Придя в дом к Мармеладовым, Раскольников инстинктивно оставил деньги на подоконнике, но уходя из дома, он пожалел об этом. Противопоставление чувств и рациональных сфер очень важно для Достоевского, который понимал личность как соединение двух начал – добра, связанного с чувством, и зла, связанного с разумом. Чувственная сфера, по мнению автора, является изначальной, божественной природой человека. Сам человек – это поле битвы между Богом и Дьяволом.

Важным средством внутреннего самораскрытия героев в романе являются диалоги и монологи. Важна и форма монологов и диалогов, поскольку монологи у Достоевского имеют форму спора героя с самим собой. Он одновременно высказывает противоположные точки зрения на происходящее. Монологи в романе диалогичны, и в этом проявляется полифонизм (разные точки зрения на один факт), а диалоги имеют своеобразную форму. Их можно охарактеризовать как монологические, так как они представляют спор героя с самим собой, а не с собеседником.

Интересно и время в романе. Сначала оно течет медленно, затем ускоряется, на каторге растягивается и совсем останавливается при воскрешении Раскольникова, словно объединяет настоящее, прошедшее и будущее. Напряженность психологического конфликта усугубляется таким приемом, как субъективная трактовка времени; оно может остановиться (как, например, в сцене убийства старухи) или лететь с лихорадочной быстротой, и тогда в сознании героя мелькают, как в калейдоскопе, лица, предметы, события.

Еще одна особенность романа – отсутствие последовательности, логичности в передаче чувств, переживаний героев, что тоже определяется их душевным состоянием. Часто автор прибегает к «видениям», включая галлюцинации, кошмары (сны Раскольникова, Свидригайлова). Все это усугубляет драматизм происходящих событий, делает стиль романа гиперболичным.

Материалы о романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»:

licey.net

Смотрите еще:

  • Вакансии в кемерово юрист Вакансии h Юристы, коллекторы, приставы в Кемерово и соседних городах Кемерово Юрист — от 15 000 р. Обязанности: ведение исполнительного производства,контроль за своевременным применением принудительных мер судебным приставом- […]
  • Как получить ходатайство Как написать ходатайство для получения квоты на РВП? Необходимо написать ходатайство от главы факультета в УФМС с целью выделения квоты на РВП иностранной студентке. Как оформить и есть ли шаблон для данного вида ходатайства? 18 […]
  • Консультация юриста в ханты-мансийске Консультация юриста в ханты-мансийске Ханты-Мансийск: услуги практикующих юристов (телефоны и адреса) Подробности Категория: Услуги частнопрактикующих юристов юрист услуги контакты КУЛЕБАКИН […]
  • Отзывы о независимой экспертизе после дтп Независимая экспертиза после ДТП Перейти на новый Общий форум Автор: Byrik [Москва] (---.telmos.ru) Дата: давно Господа, подскажите пожалуйста, стоит ли делать независимую экспертизу после ДТП (я - пострадавший), или положиться на […]
  • Расчет пенсии в мо рф Калькулятор военной пенсии с 1 января 2018 года по новой выслуге лет Расчет пенсии военнослужащих отличается от расчета пенсии обычных работников. Но благодаря калькулятору, приведенному ниже, вы сможете без проблем рассчитать свои […]
  • Общая теория собственности черкасов Черкасов Г.И. Общая теория собственности Скачивание файла Введите число с картинки: Поделись с друзьями! Комментарии Смотрите также Капелюшников Р.И. Экономическая теория прав собственности Капелюшников Р.И. Экономическая теория […]
  • Заявление от анны седых Обращения граждан Вы имеете право обратиться в судебный участок с запросом (предложение, заявление, жалоба), который будет зарегистрирован и рассмотрен в соответствии с порядком, установленным законодательством Российской […]
  • Заявление о продлении срока принятия наследства Исковое заявление о восстановлении срока для принятия наследства В семейном (гражданском) законодательстве определен срок, в течение которого наследники должны формально или фактически вступить в наследство. Этот срок составляет […]